翻訳の実績一覧

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | >>

%title%

カテゴリ:%category%

%comment%

%work_img%

by %member_name% さん %avatar%

ネット商品翻訳

カテゴリ:翻訳
スポーツ用品の翻訳経験があります。 ..
by ハリス暁美 さん 

日-中(CNC操作マニュアル)

カテゴリ:翻訳
日本某大手機械製造会社のCNC操作マニュアルです(日本語→中国語繁体字)。 ..
by KYO さん 

翻訳・同時通訳

カテゴリ:翻訳
日中・中日翻訳、同時通訳 日韓・韓日翻訳、同時通訳 韓国語、中国語家庭教師。 ..
by confidence さん 

翻訳経験

カテゴリ:翻訳
今月、英語のWEBコンテンツを日本語に翻訳する仕事を終了したばかりです。 他に九州のお寺のパンフレット翻訳にも携わった経験があります。 ..
by 末次利江子 さん 

特許翻訳

カテゴリ:翻訳
フリーランスの翻訳者として、13年以上欧米の特許を英語から日本語に翻訳、主に、(財)日本特許情報機高フ仕事に従事。 3年以上、コンピューターャtトウエアのローカライゼーションに従事。 技術分野 各種ャtトウェア、通信機器、ネットワーク機器、セキュリティ、CAE 言語 英語から日本語 ..
by 有山進 さん 

留学経験、外資にて通訳、翻訳、営業を担当

カテゴリ:翻訳
 外資不動産企業で、営業、通訳、翻訳を行なっています。  幼少期をフィリピン、高校時代はアメリカに留学、現在は外資不動産企業で営業、通訳、翻訳を行なっております。  契約書、不動産レポート、資料の翻訳が得意です。   ..
by Zenaida さん 

知人の音楽の紹介翻訳

カテゴリ:翻訳
知人の作曲家のCDリリースの紹介文章を和文から英文に翻訳。 専門的な内容でした。 ..
by 上田美悠紀 さん 

アメリカの音楽制作会社の資料翻訳

カテゴリ:翻訳
ロサンゼルの音楽制作会社でのアーティストの契約やスケジュールなのどの日英翻訳と共に、日本とアメリカのSkypeでのビジネスミーティングの通訳などを担当しました。 ..
by 山本ユフィ さん 

小型カメラ等のマニュアル作成

カテゴリ:翻訳
小型カメラ等の取扱説明書の作成(一部翻訳有り)です。 実績等は、下記のURL(PDF)を参照下さい。 尚、現在も作業は継続中です。 http://www.broadwatch.jp/manual/PETCAM-TF-HD.pdf http://www.broadwatch.jp/manual/CARM-TF-1080P.pdf ..
by kingwolf.com さん 

How to サイトの翻訳

カテゴリ:翻訳
@SOHOで募集がありました案件の作業を行いました。 "How to"サイト(http://www.ehow.com/)を日本語に直します。 https://www.atsoho.com/jobinfo/detail/no-29894.html ..
by kingwolf.com さん 

アウトドア用品の翻訳

カテゴリ:翻訳
@SOHOで募集がありました案件の作業を行いました。 アウトドア用品の翻訳です。 https://www.atsoho.com/jobinfo/detail/no-33915.html 販売店 : http://youtei.info/ ..
by kingwolf.com さん 

翻訳・通訳(フランス語)

カテゴリ:翻訳
フランス語、ボランティア通訳として登録し通訳実績あり、フランス人、ルーマニア人、カナダ人、ブラジル人に友人がいるので翻訳の校正も可能です ..
by 相談員 小泉 さん 

ソフトウェア仕様書を英文にて作成

カテゴリ:翻訳
DSPを使ったライブラリソフトウェア仕様書を英文にて作成。その後、英文を和文に訳し、和英共で二部の仕様書を作成。詳しくはお問い合わせ下さい。 ..
by kingwolf.com さん 

アメリカ文献の翻訳

カテゴリ:翻訳
アメリカのマーケティングに関する書籍を日本語で翻訳 企業内で使えるような形にして納品 ..
by ちき さん 

米アマゾンでの販売用、健康器具の取説(日→英)

カテゴリ:翻訳
米アマゾンにて健康器具を販売する為の取扱説明書と、販売ページを日本語から英文に翻訳。アンケートの英訳も担当。 2017年9月〜11月。 ..
by Mika Yoshida さん 

折り紙アーティストさんの詩を翻訳(日→英)

カテゴリ:翻訳
詩からエッセイまで担当。 2010年。 ..
by Mika Yoshida さん 

アプリの翻訳(英→日)

カテゴリ:翻訳
Facebook上のゲームアプリを英語から和文に翻訳。 2010年。 ..
by Mika Yoshida さん 

チラシ、ごみと資源の分け方・出し方の翻訳(日→英)

カテゴリ:翻訳
「ごみと資源の分け方・出し方」のチラシを日本語から英文に約1週間で納品完了。修正なし。 MSワードにて納品。レイアウトもオリジナルのファイルと同様に編集し提出。 2015年11月。 ..
by Mika Yoshida さん 

電子書籍リーダーのオペレータ用のマニュアル(日→英)

カテゴリ:翻訳
大手企業の電子書籍リーダーのオペレーター用マニュアルを日本語から英文に翻訳。5000文字を5日間で納品完了。修正なし。 2012年4月。 ..
by Mika Yoshida さん 

英語翻訳

カテゴリ:翻訳
実務経験:3年 分野:工業、医療、農業、IT、政治経済など 翻訳・チェックともに経験多数。 ..
by 安江 塁 さん