英語ライターのフリーランス|バイリンガル案件の単価

河野 あかり
河野 あかり
英語ライターのフリーランス|バイリンガル案件の単価

この記事のポイント

  • 英語ライターのフリーランス市場を解説
  • バイリンガル案件の単価相場
  • 日英翻訳とライティングの違い

英語が書けるライターは、日本語のみのライターと比べて単価が2〜3倍。グローバル展開を進める日本企業からの需要は増え続けています。

英語ライターの単価相場

案件タイプ 単価 特徴
英語記事ライティング 5〜15円/文字 ネイティブレベル推奨
日英翻訳 8〜20円/原文1文字 正確性重視
英文校正 3〜8円/文字 ネイティブチェック
英語SEO記事 10〜25円/文字 SEO知識+英語力
多言語コンテンツ制作 案件による 複数言語対応

求められるスキル

  • ネイティブレベルの英語力(TOEIC 900+、英検1級目安)
  • ライティングスキル(SEO、マーケティング知識)
  • 専門分野の知識(IT、金融、医療など)
  • 文化的な理解(日本と海外の読者の違い)

案件の探し方

日本語の案件と比べて、英語ライター案件は以下のプラットフォームで見つかりやすいです:

  • @SOHO手数料0%、日本企業の英語案件)
  • 海外クラウドソーシング(Upwork、Fiverr)
  • 翻訳エージェント(翻訳者ネットワーク経由)
  • 直接営業(グローバル展開中の日本企業に提案)

単価を上げるコツ

  • 特定の業界(IT、金融、医療)に特化する
  • SEO知識を組み合わせて「英語SEOライター」として差別化
  • 翻訳ではなくネイティブライティングができると高単価

英語ライターの種類と単価

ネイティブライティング vs 翻訳

英語ライターの仕事は大きく2つに分かれます:

種類 内容 単価
ネイティブライティング 英語でゼロから執筆 高い(10〜25円/文字)
日英翻訳 日本語→英語への翻訳 中〜高(8〜20円/原文1文字)
英文校正 ネイティブチェック 低〜中(3〜8円/文字)

ネイティブレベルの英語力があれば、ゼロからの執筆案件を受けられます。これが最も単価が高い。

専門分野×英語の掛け合わせ

分野 英語ライター単価(目安)
IT・テクノロジー 10〜20円/文字
金融・ビジネス 12〜25円/文字
医療・ヘルスケア 15〜30円/文字
法律・コンプライアンス 15〜25円/文字
マーケティング 8〜15円/文字

専門分野の知識があると、一般的な英語ライターの2〜3倍の単価で受注できます。

英語力を証明する方法

  • TOEIC 900点以上(最低ライン)
  • 英検1級(ライティング力の証明)
  • IELTS 7.5以上(Academic Writing)
  • 海外在住・留学経験
  • 英語圏での業務経験

海外クラウドソーシングとの併用

Upwork、Fiverrなどの海外プラットフォームでは、日本語×英語のバイリンガルライターの需要があります。ただし、競争相手が世界中にいるため、差別化のポイントは「日本市場の専門知識」です。

英語ライターとしてのキャリアパス

Step 1:日本企業の英語コンテンツ制作(月10〜20万円)

日本企業がグローバル展開する際の英語サイト、プレスリリース、マーケティング資料の作成から始めます。

Step 2:専門分野の確立(月20〜40万円)

IT、金融、医療など特定分野に特化し、専門性で差別化。単価が上がるのはこの段階からです。

Step 3:海外クライアントの獲得(月40〜80万円)

UpworkやFiverrで海外クライアントの案件を受注。ドル建ての報酬なので、円安時はさらに有利になります。

Step 4:コンテンツストラテジスト(月60〜120万円)

ライティングだけでなく、コンテンツ戦略の立案まで担えるようになると、月額顧問契約で高収入を得られます。

@SOHOで英語ライティング案件を探そう

クラウドソーシングの案件を探す@SOHOに無料会員登録する

シェア
河野 あかり

この記事を書いた人

河野 あかり

AIツール研究家・元UI/UXデザイナー

UI/UXデザイン会社を経て、AIとデザインの融合に注力。Figma AI、Midjourney、GitHub Copilotなど最新AIツールの実践的な活用法を発信しています。

@SOHOで仕事を探してみませんか?

手数料0%・登録無料のクラウドソーシング。フリーランスの方も企業の方も、今すぐ始められます。

関連記事

カテゴリから探す