TOEFL高得点者が稼げるオンライン仕事5選|翻訳から教育まで


この記事のポイント
- ✓TOEFL高得点者が在宅で稼げるオンライン仕事を5つ厳選して紹介
- ✓TOEFLのアカデミック英語力を活かせる仕事の始め方と報酬相場を解説します
大学院留学から帰国した後、私は「この英語力を仕事に活かしたい」と強く思った。TOEFLスコアは102点。留学前に死ぬ気で勉強した成果だ。でも、日本の転職市場ではTOEFLよりTOEICが求められることが多く、最初は戸惑った。
そんな中で見つけたのが、オンラインでの英語関連の仕事だった。実はTOEFLのアカデミック英語力は、特定の分野で非常に高く評価される。今回は、TOEFL高得点者だからこそ稼げるオンライン仕事を5つ紹介したい。
TOEFLとTOEICの違いと副業活用
まずTOEFLとTOEICの性質の違いを理解することが大切だ。
TOEIC:ビジネス英語、日常英語を測定。企業内での昇進・就職に使われることが多い。
TOEFL:アカデミック英語力を測定。大学・大学院への入学要件として使われることが多い。Reading、Listening、Speaking、Writingの4技能をバランスよく評価する。
このアカデミックな英語力が副業で強みになる場面がある。論文翻訳、留学コンサル、英語教育(特に受験・スコアアップ指導)は、TOEFLスコアを持つことが信頼性の証明になる。
TOEFL 100点以上あれば、アカデミック翻訳や留学コンサルで高い単価を設定できる。TOEFL 80〜100点でも、一般的な英語関連の副業は十分に受注できる水準だ。
仕事1:アカデミック翻訳・論文翻訳
なぜTOEFLスコアが活きるのか
TOEFLで問われるのは学術的な英語力。この能力が直結するのが、論文や学術書の翻訳だ。大学の研究者が海外ジャーナルに投稿する論文の英訳、または海外論文の和訳が主な仕事内容になる。
「Physical Review Letters」「Nature」「Lancet」などの国際学術誌に掲載された論文の和訳は、研究者からの需要が高い。専門分野の知識が必要なため、TOEFL取得者が大学院で学んだ分野の論文翻訳は特に有利だ。
報酬相場
学術翻訳の相場は1ワードあたり15〜25円。一般的なビジネス翻訳(8〜15円)と比べて高単価だ。5,000ワードの論文なら75,000〜125,000円の報酬になる。
私は帰国後すぐにこの仕事を始めた。最初は社会学系の論文翻訳を月2本ペースでこなし、月収15〜20万円を安定して稼いでいた。
月5本の論文翻訳(各5,000ワード)をこなせれば、月収40〜60万円も見える計算だ。ただし学術翻訳は時間がかかるため、週30〜40時間稼働できる人向きだ。
始め方
翻訳会社のトライアル(試験翻訳)に応募するか、@SOHOなどのクラウドソーシングで直接案件を受注する。大学の研究室が直接翻訳者を探しているケースも多い。
アカデミック翻訳の場合、翻訳会社よりも「大学や研究機関との直接取引」のほうが単価が高いことが多い。大学のWebサイトや研究室の「お問い合わせ」から直接アプローチする方法も有効だ。
仕事2:留学コンサルティング
仕事内容
留学を目指す学生や社会人向けに、出願戦略の立案、エッセイの添削、面接対策などを行う。TOEFL受験の経験とスコアがそのまま信頼につながる仕事だ。
「TOEFL 100点を取得して〇〇大学に合格した」という実績は、留学コンサルとして最強の実績だ。「この人に相談すればスコアが上がり、合格できる」というイメージを持たれやすい。
報酬相場
1セッション(60分)あたり5,000〜15,000円。出願パッケージ(戦略立案+エッセイ添削+面接対策)として10〜30万円で提供するケースもある。
私の友人は、MBA留学の経験を活かして留学コンサルを副業で行っている。週末だけの稼働で月15万円ほどの収入があるそうだ。
MBAや医学部・法科大学院などへの留学コンサルは、1パッケージ30〜50万円の高単価設定も可能だ。入試エッセイの添削と面接対策を合わせたプレミアムプランなら、クライアント1名で数十万円の収入になる。
始め方
自身の留学経験をブログやSNSで発信し、そこから集客するのが王道。また、留学エージェントの業務委託として働く方法もある。
TOEFLの勉強法を発信するYouTubeチャンネルやInstagramは、留学コンサルへの集客装置になる。フォロワー1,000人から月1〜2件の相談依頼が来るようになるケースが多い。
仕事3:TOEFL/英語試験対策講師
仕事内容
TOEFL、IELTS、英検などの試験対策をオンラインで教える仕事。自分自身が高得点を取っているからこそ、実践的なアドバイスができる。
特にTOEFL Writingの指導は需要が高い。「90点台が取れないので、Writingのスコアを上げたい」という相談が多く、アカデミックライティングの添削と指導は高単価な仕事になりやすい。
報酬相場
個人レッスンの場合、1時間あたり3,000〜8,000円。TOEFL 100点以上の実績があれば高い方の単価を設定できる。グループレッスンなら1人あたりの単価は下がるが、人数分の売上が入る。
TOEFL対策に特化した講師として月に20〜30コマのレッスンをこなせば、月6〜15万円の副収入になる。
始め方
Preplyやitalkiなどのオンライン家庭教師プラットフォームに登録するか、自分でWebサイトを作って集客する。Webデザインのスキルがあれば、自分でLP(ランディングページ)を作れるので集客効率が上がる。
SNSでTOEFLの勉強法を発信してフォロワーを増やし、「無料相談→有料レッスン」という流れを作るのが最も再現性の高い集客方法だ。
仕事4:英語コンテンツライティング
仕事内容
英語のブログ記事、Webコンテンツ、ホワイトペーパーの執筆。または、日本企業のサービスを海外向けに紹介する英語コンテンツの作成。
報酬相場
英語記事の執筆は1本(2,000〜3,000ワード)あたり30,000〜80,000円。日本語のWebライティング相場と比較すると、英語コンテンツは2〜3倍の報酬を得られる。
TOEFLのWritingセクションで鍛えたアカデミックライティングのスキルは、ここで大いに活きる。論理的な構成力と正確な英文作成能力は、クライアントから高く評価される。
月に5本の英語記事を執筆できれば、月15〜40万円の収入になる。英語ライティングは日本語より作業時間がかかるが、単価の高さで収支が合う。
始め方
海外のフリーランスプラットフォーム(Upwork、Fiverr)に登録するか、@SOHOで手数料0%の英語ライティング案件を探す。最初は単価が低くても、実績とポートフォリオを作ることが重要だ。
英語コンテンツライターとしてのポートフォリオは、自分のブログやMediumで発表した記事でも代用できる。「実際に英語で書いたものがある」という証拠があれば、クライアントが依頼しやすくなる。
仕事5:国際会議のリモート通訳・議事録作成
仕事内容
オンライン国際会議の通訳、または会議内容の英日議事録作成。同時通訳は高度なスキルが必要だが、議事録作成なら会議録画を見ながら作業できるので、ハードルは下がる。
報酬相場
会議通訳は1時間あたり8,000〜20,000円。議事録作成は1時間分の会議に対して10,000〜25,000円。
月に10件の議事録作成案件(各1時間の会議)を受ければ、月10〜25万円になる。通訳は時間当たり単価が高いが、精神的な疲労度も高いため、副業として取り組む場合は週に2〜3件程度に抑えるのが長続きのコツだ。
TOEFLのListeningセクションで培った「アカデミックな英語を聞き取る力」が、まさに活きる仕事だ。特に技術系や学術系の国際会議では、専門用語を正確に聞き取れる人材が不足している。
TOEFL vs TOEIC:副業ではどちらが有利?
結論から言うと、ジャンルによる。
ビジネス翻訳やメール対応など「実務的な英語」が求められる案件ではTOEICが有利。一方、学術翻訳、教育、留学コンサルなど「アカデミックな英語」が求められる案件ではTOEFLが圧倒的に有利だ。
理想を言えば、両方のスコアを持っておくと最強。私もTOEFL 102点に加えてTOEIC 920点を取得してからは、案件の幅が格段に広がった。
TOEFL高得点者に特に向いている副業としては、以下の優先順位をおすすめする。
- 学術翻訳:最も高単価、TOEFL専門性が直結
- 留学コンサル:自分の体験を活かせる、継続収入になりやすい
- TOEFL対策講師:需要が安定している
- 英語コンテンツライティング:案件数が多い
- 会議議事録作成:スポット収入として使いやすい
スコアを維持・向上させるコツ
TOEFLスコアは2年間の有効期限がある。副業で英語を使い続けていれば自然とスキルは維持できるが、意識的にインプットも続けることが大切だ。
私は毎朝30分、TEDの学術系プレゼンを聞くのを習慣にしている。これだけでリスニング力の維持には十分だし、翻訳案件のネタ探しにもなる。
アカデミック英語力の維持には、英語の論文や学術書を定期的に読むことも有効だ。月に1〜2本の英語論文を精読する習慣をつけると、翻訳の質も上がっていく。
よくある質問
Q. 特別な資格や実績がなくてもオンライン講師を始められますか?
難関資格がなくても、実務経験や独自のノウハウがあれば十分にニーズはあります。2026年現在は「権威性」よりも「悩みの解決スピード」や「再現性の高い体験談」が重視される傾向にあるため、自身のスキルを初心者が理解しやすい形にパッケージ化することが重要です。
Q. オンライン講師の副業で月いくらくらい稼げますか?
初心者の場合は月1万〜5万円程度からスタートするのが一般的ですが、集客が安定すれば月10万〜30万円以上を目指すことも可能です。時給制のレッスンだけでなく、動画教材の販売や継続的なコーチングプランを組み合わせることで、稼働時間を抑えながら収益を伸ばすことができます。
Q. 人見知りなのですが、オンライン指導は向いていますか?
オンライン指導は画面越しのため、対面よりも緊張しにくいというメリットがあります。また、チャットや資料共有をメインに進めるスタイルの指導法であれば、過度に話す必要もありません。まずはチャット中心の指導から始めてみるのも良い方法です。
Q. 適正なテストライティングの単価はいくらですか?
本契約の単価の 50% 以上、あるいは最低でも時給換算で 1,000円 を超える設定が望ましいです。文字単価なら 0.5円 あたりが一つの目安となります。
手数料の壁に阻まれることなく、 手数料0% でクライアントと対等なビジネスパートナーシップを築きましょう。あなたの専門性を活かせる高単価案件が、ここで待っています。
@SOHOでキャリアを加速させよう
@SOHOなら、あなたのスキルを求めているクライアントと手数料無料で直接つながれます。
@SOHOで関連情報をチェック
お仕事ガイド
年収データベース
資格ガイド

この記事を書いた人
佐々木 美月
通訳・翻訳フリーランス
外資系メーカーで通訳として8年間勤務後、フリーランスに転身。TOEIC 980点、英検1級、TOEFL 110点。語学資格の活かし方や翻訳フリーランスの実務について発信しています。
関連記事
カテゴリから探す

クラウドソーシング入門
クラウドソーシングの基礎知識・始め方・サイト比較

副業・在宅ワーク
副業・在宅ワークの始め方と対象者別ガイド

フリーランス
フリーランスの独立・営業・実務ノウハウ

お金・税金
確定申告・節税・経費・ローンなどお金の知識

スキルアップ
プロフィール・提案文・単価交渉などのテクニック

比較・ランキング
サービス比較・おすすめランキング

最新トレンド
市場動向・法改正・AIなど最新情報

発注者向けガイド
クラウドソーシングで外注・人材探しをする企業・個人向け

転職・キャリア
転職エージェント・転職サイト比較・キャリアチェンジ

看護師
看護師の転職・副業・フリーランス・キャリアガイド

薬剤師
薬剤師の転職・副業・キャリアパスガイド

保険
生命保険・医療保険・フリーランスの保険設計

採用・求人
無料求人掲載・採用コスト削減・人材募集の方法

オフィス・ワークスペース
バーチャルオフィス・コワーキング・レンタルオフィス

法律・士業
契約トラブル・士業独立開業・フリーランス新法

シニア・50代
シニア世代のキャリアチェンジ・副業・年金

セキュリティ
サイバーセキュリティ・脆弱性対策・情報保護

金融・フィンテック
暗号資産・決済・ブロックチェーン・金融テクノロジー

経営・ビジネス
経営戦略・ガバナンス・事業承継・知財

ガジェット・機材
フリーランスに役立つPC・デバイス・周辺機器

子育て×働き方
子育てと在宅ワークの両立・保育園・時間管理







