学術論文のネイティブチェック

カテゴリ:校正者

台湾人の日本語系学科の大学生が作成した論文の
ネイティブチェック、校正、体裁調整等の作業を
実施。

テーマは日本語教育関連で、ワードファイル
約80ページ。

単なる誤字・脱字等の文章校正だけではなく
項目等の構成や内容の正確さ・適切さ等も
含めて、トータルに対応いたしました。

以前、対応したお客様よりご紹介いただいた
新規のお客様よりのご依頼でした。

その他の実績

%work_title%

カテゴリ:校正者

%msg%

海外での商品買い付けと発送

カテゴリ:その他
台湾で一般に販売されているPC関連の工具や各種 ツール・パーツ等の価格調査・交渉、購入→発送を 行いました。 PC関連製品は、台湾を始めとしたアジア圏で製造 されているものが多く、日本と比較して安い価格で 入手可能なケースがあります。 また、お客様の要望で、流通コストを抑え、在庫 リスクを回避する為、小ロットでの買い付け、船便 等の安価な方法での発送を行いました。 ..

台湾での買い付け・輸入代行

カテゴリ:その他
http://yoshiyuno.web.fc2.com/index.html 依頼者様の希望する商品を台湾国内で買い付けし 国際郵便・国際宅配便等を用いて指定場所まで お届けしました。 昨年末以来、2回にわたりご依頼頂き、ご依頼より 発送まで1〜2週間程度で対応させていただきました。 また、商品代金等は、個人輸入をサポートする サービスを利用いたしました。 このサービスは ..

ワードファイルの校正、図表・レイアウト調整

カテゴリ:校正者
大学関係者が執筆した学術論文(日本語教育分野)の 校正、図表・レイアウト調整などを行いました。 A4サイズ/380ページ程度 ..

ワードファイルの校正、図表・レイアウト調整

カテゴリ:校正者
大学関係者が執筆した学術論文(日本文学分野)の 校正、図表・レイアウト調整などを行いました。 A4サイズ/540ページ程度 ..

PowerPointファイルの資料の校正・編集作業

カテゴリ:プレゼン資料制作
国際学術シンポジウムで用いられるPowerPoint資料の 校正・編集作業を行いました。 8ファイル/合計180ページ程度 ..

書籍のOCR読取→入力校正作業

カテゴリ:データ入力
書籍のOCR読取→入力確認、校正作業を行い、 クライアントの指示・仕様に基づいたワード ファイルにて提出する作業を行いました。 A5版・中国語(繁体字)の書籍/300ページ程度 1冊分 A5版・英語の書籍/300ページ程度 1冊分 ..

データ収集作業

カテゴリ:データ収集
依頼者指定のテーマ・コンテンツに関連するサイトの 相互リンクに関するデータ収集作業。 ターゲットサイトのURL・サイト照会文・連絡先など、 6項目を、依頼者指定のフォームで100件分納品。 ..

データ収集作業

カテゴリ:データ収集
依頼者指定のテーマ・コンテンツに関連するサイトで 相互リンクを募集しているサイトのデータ収集作業。 ターゲットサイトのURL・サイト照会文・連絡先など、 6項目を、依頼者指定のフォームで300件分を収集。 作業時間:約2週間で3回に分けて納品。 ..

携帯無料ホームページの作成

カテゴリ:ホームページ制作
依頼者様指定の携帯電話向け無料ホームページ作成 サービス(サイト)を利用した、ホームページの 作成。 コンテンツのアウトラインは依頼者様よりご提供 いただき、一部、テキスト内容の変更やhtmlの 修正等を含む。 一回の作業で約15サイトを作成、作業時間は約2〜 4日程度、月2〜3回の作業を現在も継続中。 作業完了時に依頼者様指定のエクセルシートで、 サイト名・U ..

データ入力

カテゴリ:データ入力
依頼者様指定の専用サーバより氏名等が手書きで リストアップされた画像データをダウンロードし、 専用ソフトにてデータ入力を行う。 ..

データ入力

カテゴリ:データ入力
依頼者様指定の専用サーバより、手書きの画像 データをダウンロードし、依頼者様提供のエクセル フォームに漢字・数値などを入力した後、ファイルを 圧縮してメールにて納品。 また、依頼者様にて追加作業が発生したため、 合わせてご依頼いただきました。 ..

台湾の企業様の対日本顧客対応

カテゴリ:その他
在台湾の企業様の、在日本の顧客対応の窓口として ・メールの翻訳(日⇔中)と発信・受信 ・日本の顧客との電話による折衝とその報告 ・ビジネス全般におけるアドバイス 等を、常駐・在宅の両方の形態にて実施。 ..

在台学術学会でのネイティブチェック(文章確認)

カテゴリ:翻訳
在台湾の学術学会(日本語関係)が作成した 文章・アンケート等のネイティブチェック (母語話者による文章内容確認)を実施。 単なる誤字・脱字等の文章校正だけではなく 項目等の構成や内容の正確さ・適切さ等も 含めて、トータルに対応させていただきました。 ..

PDF(画像)ファイル→Excelへのデータ入力

カテゴリ:データ入力
依頼者様よりメールでお送りいたたいた、PDF形式で読み取られた 書籍の画像ファイルから、指定項目(数値)を依頼者様指定様式の Excelフォームに入力し、メールにてファイルを納品。 以前にも別の案件を依頼いただいたお客様で、リピート依頼です。 ..

低予算でのホームページの作成

カテゴリ:ホームページ制作
お客様のご依頼により、簡単ですが、アルバイト 情報等を掲載するためのホームページを作成 しました。 お客様の予算が少ないという事情もあり、経費 削減を最優先というご要望が強く、極力、無料 素材などを用いました。 また、お客様がコンテンツを追加しやすいよう、 ソース・CSSに工夫しました。 依頼者様より、特別に許可をいただきましたので、 該当URLを記載いたします。 ..

企業間技術交流検討会の資料翻訳(中文和訳)

カテゴリ:翻訳
http://yoshiyuno.web.fc2.com/index.html 08年11月に開催された、台湾の某大手企業と日本の 同業者間での技術交流検討会議で用いられる、 台湾企業側の中国語・繁体字版資料を日本語に翻訳。 資料は、パワーポイントのファイル形式で提供、 ボリュームは約160ページ超程度。 他の翻訳者に依頼していたものが、突然、作業が できないと拒否されたため ..

台湾人大学生の日本短期留学のコーディネート

カテゴリ:その他
台湾で日本語を学んでいる大学生の、日本への 短期語学留学のコーディネイトを行いました。 台湾側大学担当者様のスケジュールに対して 交通機関の手配アドバイス、移動案内・同行、 自由行動の際のアドバイス、宿泊手配の補助等、 日本滞在中のサポート全般を対応しました。 日本での主な滞在先は、大阪と鳥取でした。 ..

ワード文書の変更箇所対照表作成・校正作業

カテゴリ:校正者
某公共機関が作成したワード文書について 変更・更新箇所の新旧対照表の作成と 全体の文書校正・レイアウト調整作業を 実施いたしました。 ワード文書はA4サイズ400ページ程度。 ほぼ全体に変更・更新箇所があり、 お客様の仕様書に基づき、別途、A3サイズの 新旧対照表を作成。 ..

メール作成と配信

カテゴリ:データ入力
お客様の指定した条件に合致するターゲット企業に 対してのメール作成とその配信作業を行いました。 メールは一定のフォームがあるものの、お客様の 「ありふれた広告メールと一線を画す」と「文章が ワンパターン・コピペ的内容にならないように」 との要望にお応えすべく、作業方法を独自に提案・ 構築して、クオリティーを維持と作業効率化を 行いました。 ..

画像ファイル→Excelへのデータ入力

カテゴリ:データ入力
依頼者様指定の専用サーバより画像データをダウンロードして、 エクセルフォームの指定項目にデータ・名称・数値などを入力した後、 ファイルをメールにて納品。 また、作業過程で別途、追加作業が発生したため、合わせてご依頼 いただきました。 以前にも別の案件を依頼いただいたお客様からのリピート依頼です。 ..

学術論文のネイティブチェック

カテゴリ:校正者
台湾人の日本語系学科の大学生が作成した論文の ネイティブチェック、校正、体裁調整等の作業を 実施。 テーマは日本語教育関連で、ワードファイル 約80ページ。 単なる誤字・脱字等の文章校正だけではなく 項目等の構成や内容の正確さ・適切さ等も 含めて、トータルに対応いたしました。 以前、対応したお客様よりご紹介いただいた 新規のお客様よりのご依頼でした。 ..

台湾企業のHPコンテンツの翻訳

カテゴリ:翻訳
台湾にある布地メーカーのホームページコンテンツの 中文→和訳の翻訳作業を実施しました。 また、翻訳済みコンテンツを、お客様に代わり、 siteにアップいたしました。 ..

小規模オフィスのPC・ネットワーク構築・設定

カテゴリ:サーバ・ネットワーク設定
小規模オフィスで既設・既存PCと周辺機器の ネットワーク化作業を実施。 システム概要 PC:ディスクトップ3台/ノート3台 レーザープリンタ:1台(ネットワーク) 複合機:1台(ネットワーク) インクジェットプリンタ:1台(ローカル) 音声専用SKYPE端末(無線LAN) オフィス内無線LAN対応化 PCのOSが日本語版と中国語版が混在しており、 現地(台湾)のエンジニ ..

テキストデータ→エクセル(CSV)へのデータ加工

カテゴリ:データ入力
OCR読取してテキストに変換した顧客リストを クライアント指定のエクセルフォームに入力 (主にコピー&ペーストで作業)し、CSV 形式に変換して納品しました。 1作業あたり50〜1000件程度を半日〜3日程度で 作業を実施し、不明瞭であったり、原本の確認が 必要と思われる箇所については、別途、テキスト ファイルにて報告をいたしました。 ..

企業間技術交流検討会の中国語〜日本語通訳

カテゴリ:通訳
08年11月に開催された、台湾の某大手企業と日本の 同業者間での技術交流検討会議や、それに関連した 現地施設の視察等における、中国語〜日本語の翻訳を 当方スタッフ(中国語ネイティブ)が担当。 また、会議資料のpptファイルの中国語・繁体字⇒ 日本語への翻訳も同時にご依頼いただき、私自身が 担当いたしました。 業界特有の技術的な用語も多くありますが、私自身が 業界・技術的な背 ..

契約書の日本語(英語)⇒中国語の翻訳

カテゴリ:翻訳
クライアント様の、中国での事業に関する 契約書の日本語⇒中国語の翻訳を実施。 作業は当方の中国語ネイティブ(台湾人) スタッフが担当し、最終チェック・校正には 日本人スタッフも参加し、ダブルチェックを 実施。 日本語で不明確な点は、英文も参考にして、 より、精度の高い内容に仕上げました。 また、中国語に関しては、台湾人スタッフが 繁体字中国語(台湾で使用する文字)で ..

日本語ネイティブチェック

カテゴリ:校正者
http://yoshiyuno.web.fc2.com/index.html 台湾の大学に在籍する日本語教育関係者(専任講師)が 日本語で執筆した研究計画、論文要旨などの 日本語ネイティブチェックを実施。 ..

海外配信ニュースの和訳校正

カテゴリ:校正者
海外現地スタッフが和訳した海外配信ニュース原稿の 日本語校正作業を担当。 ニュース内容は主に経済・金融・投資関係。 エリアは東南アジア地区。 配信ペースは週5日、1日2回で、そのうち 週1〜2回程度を担当。 そのた、マニュアル整備や原稿管理、 原稿執筆等、周辺業務も徐々に担当。 ..

金融・投資系コラムの編集・校正

カテゴリ:校正者
海外在住の日本人or現地スタッフが執筆した 投資・金融系の記事やコラムの編集&校正を担当。 エリアは東南アジア地区〜日本。 配信ペースは1週〜2週に1回で メルマガやサイトで発信。 ..

学術論文の日本語ネイティブチェック

カテゴリ:校正者
http://yoshiyuno.web.fc2.com/index.html 台湾北部の大学院生が日本語で執筆した 論文のネイティブチェックを担当。 テーマは日本語教育の現場に関するもの。 単なる誤字・脱字の修正にとどまらず、 図表のレイアウトや体裁などの見た目、 論の展開などにも言及し、執筆者を 全面的にバックアップいたしました。 特に、構成が長く複雑になる学術論文 ..

台湾・大学院修士論文の日本語ネイティブチェック*5本

カテゴリ:校正者
http://yoshiyuno.web.fc2.com/index.html 台湾北部にある日本語系大学院の 台湾人大学院生が日本語で執筆した 論文の日本語ネイティブチェックを実施。 テーマ 台湾の日本語教育の現状調査:3本 認知言語学(日中の言語対照):1本 言語運用(日中対照調査):1本 単なる誤字・脱字の修正にとどまらず、 図表のレイアウトや体裁などの見た目、 ..

学術論文の日本語ネイティブチェック*3本

カテゴリ:校正者
http://yoshiyuno.web.fc2.com/index.html 台湾の大学に在籍する日本語教育関係者 (助教授クラスほか)が日本語で執筆した 論文のネイティブチェックを担当。 テーマ 日本語クラスの教育実践報告:1本 ⇒日本語教育学会・実践報告採用 台湾・東アジアの日本語教育の現状:1本 ⇒台湾の日本語関係学会学会誌掲載予定 日本の近代文学に関するもの:1本 ..

台湾での商品買い付けと発送

カテゴリ:その他
http://yoshiyuno.web.fc2.com/index.html 台湾で販売されているアクアリウム商品を 価格調査・交渉、買い付け〜日本への発送を 行いました。 また、お客様の要望で、流通コストを抑え、 在庫リスクを回避する為、小ロットでの買い付け、 船便等の安価な方法での発送を行いました。 2〜3カ月毎にご注文をいただいており、毎回、 スムーズな取引を ..

台湾企業の中国語資料の日本語訳(中文和訳)

カテゴリ:翻訳
http://yoshiyuno.web.fc2.com/index.html 昨年よりご依頼をいただいている台湾の 大手インフラ系企業からのリピート依頼で 日本の同種企業訪問後の報告書兼礼状を 中国語から日本語に翻訳。 当方の台湾人スタッフが和訳したものを、 日本人スタッフがプルーフリーディング (ネイティブチェック)し、より自然で 正確な翻訳を心がけました。 特に ..

海外(台湾)ビジネスサポート

カテゴリ:その他
台湾での仕入れを検討されている事業者様のご要望に応じて、 仕入れ希望先とのコンタクト、商談のセッティング、 同行通訳等 トータルにサポート&アドバイスを提供。 複数企業とのコンタクト、商談の結果、最も希望する2社との 取引が成立。 その後も、取引仲介、支払い代行、台湾→日本への発送など 継続的な取引の支援を実施中。 主な取引商材 セクシーランジェリー、アパレルなど ..

Copyright© 2004-2023 @SOHO All rights reserved.