%title%
カテゴリ:%category%
%comment%
%work_img%
by %member_name% さん %avatar%
[日英中]日本大手ホテル顧客向け通訳案内
カテゴリ:通訳
日本大手ホテルの顧客向け通訳案内 ..
by 劉強 さん
[中日通訳]台湾ホテル顧客向け通訳案内
カテゴリ:通訳
台湾ホテル内における顧客への通訳案内 ..
by 劉強 さん
ヘッドライトの開発から発注まで
カテゴリ:通訳
ヘッドライトの設計から発注、そして、現地窓口として、翻訳、通訳の業務に携わりました。
現地工場のご案内等もいたします。
..
by 台湾サポート さん
免税店にて
カテゴリ:通訳
英語・韓国語を使った商品説明を行っていました。 ..
by 石田和紀 さん
韓日の通訳
カテゴリ:通訳
半年ほど通訳をしていました。
韓国語-日本語です。
1時間1500円から引き受けます。
その他、交通費は別途請求します。
範囲は北海道のみ
..
by 荒木 さん
是非、お仕事お任せください。
カテゴリ:通訳
プロのライターになって5年になります。
最近の仕事は、プアアリ様の「ハワイアンジュエリー物語」のフラダンス部門、カフェ&レストラン部門すべてを請け負っております。
上記の仕事は取材中心ですので、担当者の方が不在、またフラダンスの先生の日程に合わせるなど、空き時間ができてしまいもったいないと思っておりました。
御社の、ブログ作成はまさにその空き時間にできるうってつけのお仕事と拝見いたしました。 ..
by みーちゃん0316 さん
過去19年、主に製薬業界で同時/逐次通訳と翻訳、現在フリーランス通訳
カテゴリ:通訳
履歴書は問い合わせいただければ送付させていただきます。
reiko_mori0730@kjf.biglobe.ne.jp
その中に記載しているサマリー、アピールポイントを下記に記載します。
ー過去19年間、数社で英日と日英の主に同時通訳(時々逐次通訳も)と空いた時間で主に日英翻訳をしてきました。
ー社内の多様な部署(開発、マーケッティング、営業、安全性、製造、人事、監査、経営等 ..
by 森れい子 さん
過去19年、主に製薬業界で同時/逐次通訳と翻訳、現在フリーランス通訳
カテゴリ:通訳
履歴書は問い合わせいただければ送付させていただきます。
reiko_mori0730@kjf.biglobe.ne.jp
その中に記載しているサマリー、アピールポイントを下記に記載します。
ー過去19年間、数社で英日と日英の主に同時通訳(時々逐次通訳も)と空いた時間で主に日英翻訳をしてきました。
ー社内の多様な部署(開発、マーケッティング、営業、安全性、製造、人事、監査、経営等 ..
by 森れい子 さん
過去19年、主に製薬業界で同時/逐次通訳と翻訳、現在フリーランス通訳
カテゴリ:通訳
履歴書は問い合わせいただければ送付させていただきます。
reiko_mori0730@kjf.biglobe.ne.jp
その中に記載しているサマリー、アピールポイントを下記に記載します。
ー過去19年間、数社で英日と日英の主に同時通訳(時々逐次通訳も)と空いた時間で主に日英翻訳をしてきました。
ー社内の多様な部署(開発、マーケッティング、営業、安全性、製造、人事、監査、経営等 ..
by 森れい子 さん
商談、ビジネス交渉の通訳
カテゴリ:通訳
ビジネス・カンファレンス、プライベートな商談交渉の通訳の経験が多数あります。
米国内ではロサンジェルス、ニューヨーク、シカゴ、デトロイト、ラスベガス、シューフォールズなどのコンベンションや出張商談にて通訳および交渉アドバイザーを務めました。
日本国内では主に関東・関西にて多数の通訳経験あり。
日英、英日どちらでもOKです。
必要に応じて、単なる通訳ではなく、ビジネスカルチャ ..
by 高野貢一 さん
留置場での通訳(日仏)
カテゴリ:通訳
留置場での簡単な通訳を行いました。 ..
by 安部琴美 さん
interpriter
カテゴリ:通訳
現在は語学学校及び企業への英語講師として働いています。国内の通訳学校、海外の大学院で通訳翻訳を学んできました。企業内通訳の経験と、小さな講演会での通訳経験がありますが、企業に入らないで通訳の仕事を小さなものから沢山こなしていきたいと思っております。 ..
by 福島千恵子 さん
通訳・翻訳 IT ビジネス バイリンガル
カテゴリ:通訳
名前:入江 和真
年齢:30歳
埼玉県入間市在住
本業:ITバイリンガルネットワークエンジニア
本業勤務時間:平日8:00〜17:00
在宅時間:平日(火)を除く18:30〜6:00
土曜日:終日
祝日:終日
・アメリカに4年留学経験あり
・英語と日本語のバイリンガル
・TOEIC880点
・外国の方の観光通訳経験有り
・本業のITの職場での日本語か ..
by 入江和真 さん
香港テレビ局向けの番組作成他
カテゴリ:通訳
香港の国営放送局RTHK向けの番組作成のお手伝い。
日本に取材にくる際には、旅行の段取り、インタビュアーへのアポ取り、取材資料調達、通訳、など幅広い業務を担当していました。
また、香港にこられたアーティストの個展の通訳、資料作成など。
香港や中国にある日系企業のISO資料の英語への翻訳、中国語への翻訳など。 ..
by 高藤桂子 さん
外国取引、翻訳、通訳の実績が40年以上
カテゴリ:通訳
TOEICのSWの成績は
Speakingが 6(最高値は8) で Writingが 7(最高値は9)です。
長い海外生活とビジネスの経験がありますので、英語での仕事であればなんでも賜ります。但し、在宅をメインとしております。現在はアルバイト的にインターネットで英会話を教えております。
大学は米国の大学を50年前に卒業しております。
個人のホームページは
http://w ..
by 大石孝昭 さん
仕事人間
カテゴリ:通訳
英語の世界が大好きです。
法律関連、国際関連業務、外国人不動産投資情報、
一般翻訳や不動産関連の翻訳など得意としています。
手紙による外国人のクレーム対処なども範疇です。
宜しくお願い致します。 ..
by 佐久間榮 さん
F3レースでの通訳
カテゴリ:通訳
F3レースで、カシオチームに所属していたミカ・ハッキネン(後のF1チャンピオン)の英語通訳の担当をした事があります。 ..
by crimson storm 大津啓一郎 さん
タイ語通訳実績
カテゴリ:通訳
・タイ国ミンブリー中央労働裁判所法廷通訳
..
by BNBridge タイ語翻訳事務所 さん
英語、日本語、フランス語での通訳が可能です。
カテゴリ:通訳
英語を使用し税務署、会計士、弁護士との通訳もしておりました。
契約書のやりとりも可能です。
アジア、ヨーロッパ等でビジネスの交渉や貿易も多数経験あります。
高品質のものを勧めるのが得意です。
日本語は日常会話、ビジネスレベル問題なく話せます。
詳細はスカイプで面談出来ます。
※日本語からフランス語への翻訳が出来ます。
丁寧できれいなフランス語を使用致するよう心がけてお ..
by LemantRomain さん
過去の経験
カテゴリ:通訳
初めまして。
ここでは私の過去携わってきたことについて書きたいと思います。
学業と並行しフリーランスの翻訳をさせて頂いています。
過去には、アプリの字幕付け、ゲーム内のセリフ翻訳、入国管理局当ての手紙の翻訳など幅広く携わってきました。
頂いたお仕事には迅速かつ丁寧な対応を心がけています。
お目に留まりましたら是非、連絡お待ちしています。
斎藤 ..
by 斎藤太伍 さん