ワード文書の変更箇所対照表作成・校正作業

編集・校正・リライト

作品の概要

AI要約

本文をもとに、AIがわかりやすく要約したものです。詳細は下記本文をご覧ください。

公共機関の400ページ超のワード文書の変更箇所新旧対照表作成と全体校正、レイアウト調整を行いました。

作品について

某公共機関が作成したワード文書について
変更・更新箇所の新旧対照表の作成と

全体の文書校正・レイアウト調整作業を

実施いたしました。


ワード文書はA4サイズ400ページ程度。

ほぼ全体に変更・更新箇所があり、

お客様の仕様書に基づき、別途、A3サイズの

新旧対照表を作成。
シェア

その他の実績

その他の業務支援
2

英語・多言語翻訳
1

編集・校正・リライト
3

日本語ネイティブチェック

http://yoshiyuno.web.fc2.com/index.html 台湾の大学に在籍する日本語教育関係者(専任講師)が 日本語で執筆した研究計画、論文要旨などの 日本語ネイティブチェックを実施。

学術論文の日本語ネイティブチェック*3本

http://yoshiyuno.web.fc2.com/index.html 台湾の大学に在籍する日本語教育関係者 (助教授クラスほか)が日本語で執筆した 論文のネイティブチェックを担当。 テーマ 日本語クラスの教育実践報告:1本 ⇒日本語教育学会・実践報告採用 台湾・東アジアの日本語教育の現状:1本 ⇒台湾の日本語関係学会学会誌掲載予定 日本の近代文学に関するもの:1本 単なる誤字・脱字の修正にとどまらず、 図表のレイアウトや体裁などの見た目、 論の展開などにも言及し、執筆者を 全面的にバックアップいたしました。 特に、構成が長く複雑になる学術論文では、 見出しや図表、ページ番号の管理や、 フォントタイプ・サイズなどの統一といった 細かい部分まで気が回らなくなってまいます。 そのような点を当方でフォローし、執筆者に 論文執筆に専念いただけるように心がけて おります。

台湾・大学院修士論文の日本語ネイティブチェック*5本

http://yoshiyuno.web.fc2.com/index.html 台湾北部にある日本語系大学院の 台湾人大学院生が日本語で執筆した 論文の日本語ネイティブチェックを実施。 テーマ 台湾の日本語教育の現状調査:3本 認知言語学(日中の言語対照):1本 言語運用(日中対照調査):1本 単なる誤字・脱字の修正にとどまらず、 図表のレイアウトや体裁などの見た目、 論の展開などにも言及し、執筆者を 全面的にバックアップいたしました。 特に、構成が長く複雑になる学術論文では、 見出しや図表、ページ番号の管理や、 フォントタイプ・サイズなどの統一といった 細かい部分まで気が回らなくなってまいます。 そのような点を当方でフォローし、執筆者に 論文執筆に専念いただけるように心がけて おります。

O

Office TOKIMS

退会済みまたは非公開のユーザー