海外商品市場調査

営業代行・アポ・販促資料作成

作品の概要

AI要約

本文をもとに、AIがわかりやすく要約したものです。詳細は下記本文をご覧ください。

2011年11月から2012年1月にかけて、海外商品の市場調査を実施。オンラインショップでの商品詳細を確認し、条件に合致する商品を報告しました。

作品について

海外商品市場調査

海外の商品の市場調査を行いました。調査対象となる商品は、毎回指定されます。

海外のオンラインショップを見てまわり、商品詳細などを確認し、条件にあてはまるものを抜き出して報告します。


・受注:2011年11月〜2012年1月

・内容:海外商品市場調査
シェア

その他の実績

英語・多言語翻訳
4

フラッシュゲームの英訳・要約

以前お仕事を依頼してくださった海外のお客様からの追加注文です。 日本語のフラッシュRPGゲームを要約し、英訳しました。要約することによってストーリーを簡潔に伝え、予算も抑えることができました。 ・受注:2012年1月、2月 ・内容:フラッシュゲーム計4点の英訳・要約

フラッシュゲームの英訳・要約4作分

以前お仕事を依頼してくださった海外のお客様からの追加注文です。今回はゲーム4作分ほどまとめての受注でした。 日本語のフラッシュRPGゲームを要約し、英訳しました。要約することによってストーリーを簡潔に伝え、予算も抑えることができました。 ・受注:2011年12月6日 ・内容:フラッシュゲームの英訳・要約

フラッシュゲームの英訳・要約

以前お仕事を依頼してくださった海外のお客様からの追加注文です。 日本語のフラッシュRPGゲームを要約し、英訳しました。要約することによってストーリーを簡潔に伝え、予算も抑えることができました。 ・受注:2011年11月20日 ・内容:フラッシュゲームの英訳・要約

木材関連に関する資料英訳

以前お仕事をいただいた海外の方からのお問い合わせです。木材関連に関する資料を英訳いたしました。 ・受注:2011年11月17日 ・内容:木材関連に関する資料英訳

SEO記事・ブログ・コピーライティング
1

道川 真理子

退会済みまたは非公開のユーザー