Kei Imayasu
現在の状況
受けられる
活動エリア
首都圏
業務の種類
校正者/翻訳
自己紹介
2014年11月? 現在:在宅にて日本語←→英語の翻訳業に従事中。
2013年12月?2014年10月: Cape Town(南アフリカ)に滞在、Digital Outsource Services (Pty) Ltdに勤務。
2010年1月 TOEIC 930点取得
2008年4月〜2009年7月: Yale College, Wrexham(イギリス)に留学。
現地での大学入学資格に相当するAccess to Higher Education Diplomaを人文科目(法律、政治、文学、歴史など)で取得(外国人向けではなく、ネイティヴの地元学生を対象としたコースです)。
1997年12月〜2002年3月 音楽雑誌「ゴールド・ワックス」にて連載記事の執筆ライターを担当。
記事の執筆・校正、及び必要なリサーチ(英語からの翻訳、テープ起こしも含む)に従事
1997年9月〜2008年3月 複数の企業にてデータ入力業に従事
うち1社にて原稿の入力・校正を担当
別な1社にて英語での電話応対業を担当
実績一覧
%work_title%
カテゴリ:%category%
2014年11月? 現在:在宅にて日本語←→英語の翻訳業に従事中。
2013年12月?2014年10月: Cape Town(南アフリカ)に滞在、Digital Outsource Services (Pty) Ltdに勤務。
2010年1月 TOEIC 930点取得
2008年4月〜2009年7月: Yale College, Wrexham(イギリス)に留学。
現地での大学入学資格に相当するAccess to Higher Education Diplomaを人文科目(法律、政治、文学、歴史など)で取得(外国人向けではなく、ネイティヴの地元学生を対象としたコースです)。
1997年12月〜2002年3月 音楽雑誌「ゴールド・ワックス」にて連載記事の執筆ライターを担当。
記事の執筆・校正、及び必要なリサーチ(英語からの翻訳、テープ起こしも含む)に従事
1997年9月〜2008年3月 複数の企業にてデータ入力業に従事
うち1社にて原稿の入力・校正を担当
別な1社にて英語での電話応対業を担当