現在の状況

受けられる

活動エリア

首都圏/関東

業務の種類

ブログ制作/翻訳/通訳/プレゼン資料制作

自己紹介

生まれは、愛知県一宮市、県立一宮高校を卒業後大学受験(東京外大)に失敗。親に頼み込み、東京の予備校に通う。下宿は早稲田大学近くで、最初は普通の家庭に下宿、後、近くの大きい下宿(一階がマージャン屋)に移る。二階は浪人が小生他4人いて、翌年、目出度く早稲田大学第一政治経済学部、経済学科に入学。一緒に住んでいた他の受験生も一人を除き、皆目出度く、東大、一ツ橋、早稲田に入学出来た。

入学後、数ヶ月で親父が病に倒れ、一宮に連れ戻される。そこで、繊維関係の商社に一年余り勤務したが、どうしても大学を卒業したいと思い、家出を実行する。布団、と僅かばかりの貯金通帳を持ち尾張一宮駅(JR)から夜行列車に乗り込む。各駅停車なので、東京駅には翌朝5時ごろ到着。

2,3日、早稲田の同級生のアパートに寝泊りして、早稲田に行って『学籍』が在るかどうか調べると、嬉しい、籍が残っていた。とどこっていた、授業料の一部を入金、武蔵野市に二畳の小さなアパートを借りる。収入が無いと、生活が出来ないので、担任の教授に相談すると、新聞配達のアルバイトをやれと言われ、新大塚の『朝日新聞』に住み込みで働く。毎朝3時半頃起こされ、300軒に朝刊と夕刊を配り、集金も行った。その後、他のアルバイトをしながら、6年かけて、目出度く早稲田を卒業する。

卒業後は、英語を日常使う仕事に従事する。外国人専門の不動産会社に3年余り、その後はカメラメーカーであったゼンザブロニカに輸出専門職として8年ぐらい勤務。

その当時は、ヘッドハンティングや職業紹介所が多くあり、赤坂、米国大使館近くの紹介所に行ったところ、ドイツの大手機械メーカーKRUPP)の紹介を受け、目出度く日本代理店として開業する。2000年末まで20年間大いに成果と業績を残し、代理店を止める。

英語に堪能なので、何とかそれを生かした仕事に「パートタイマー」として
働きたい。例えば、英語の通訳、翻訳の業務なら自信があるし、経験も2−3ある。棚橋英世
−以上−

実績一覧

%work_title%

カテゴリ:%category%

生まれは、愛知県一宮市、県立一宮高校を卒業後大学受験(東京外大)に失敗。親に頼み込み、東京の予備校に通う。下宿は早稲田大学近くで、最初は普通の家庭に下宿、後、近くの大きい下宿(一階がマージャン屋)に移る。二階は浪人が小生他4人いて、翌年、目出度く早稲田大学第一政治経済学部、経済学科に入学。一緒に住んでいた他の受験生も一人を除き、皆目出度く、東大、一ツ橋、早稲田に入学出来た。

入学後、数ヶ月で親父が病に倒れ、一宮に連れ戻される。そこで、繊維関係の商社に一年余り勤務したが、どうしても大学を卒業したいと思い、家出を実行する。布団、と僅かばかりの貯金通帳を持ち尾張一宮駅(JR)から夜行列車に乗り込む。各駅停車なので、東京駅には翌朝5時ごろ到着。

2,3日、早稲田の同級生のアパートに寝泊りして、早稲田に行って『学籍』が在るかどうか調べると、嬉しい、籍が残っていた。とどこっていた、授業料の一部を入金、武蔵野市に二畳の小さなアパートを借りる。収入が無いと、生活が出来ないので、担任の教授に相談すると、新聞配達のアルバイトをやれと言われ、新大塚の『朝日新聞』に住み込みで働く。毎朝3時半頃起こされ、300軒に朝刊と夕刊を配り、集金も行った。その後、他のアルバイトをしながら、6年かけて、目出度く早稲田を卒業する。

卒業後は、英語を日常使う仕事に従事する。外国人専門の不動産会社に3年余り、その後はカメラメーカーであったゼンザブロニカに輸出専門職として8年ぐらい勤務。

その当時は、ヘッドハンティングや職業紹介所が多くあり、赤坂、米国大使館近くの紹介所に行ったところ、ドイツの大手機械メーカーKRUPP)の紹介を受け、目出度く日本代理店として開業する。2000年末まで20年間大いに成果と業績を残し、代理店を止める。

英語に堪能なので、何とかそれを生かした仕事に「パートタイマー」として
働きたい。例えば、英語の通訳、翻訳の業務なら自信があるし、経験も2−3ある。棚橋英世
−以上−

Microsoft の最新の英語記事を翻訳

カテゴリ:翻訳
マイクロソフト社の英語の記事で、イーラーニングについての情報を和文に翻訳しました。結構専門用語が多くページ数(8ページ)の割りには日数がかかり一週間余かけましたが、英語の文章自体よりもその内容に苦労しました。 ..

Information technology Security Management System

カテゴリ:翻訳
NTTの関連会社NTTコミュニケイションズ向け日本語ー英語の翻訳をパワーポイントで約25頁ほどを納める。 専門用語だらけで、大変な仕事でした。 今後も翻訳の仕事があれば、宜しくお願いしたい。 尚、通常の文章なら自身があります。 棚橋英世 email: Hideyo-Tanahashi@e-school-bilingual.com ..

岡本ポンプ社のHPの日ー英翻訳

カテゴリ:翻訳
今年、3月岡本ポンプの株式会社のHPを、約20頁英語に翻訳いたしました。報酬は焼く15万円いただれる予定です。 棚橋英世 ..

ホームページの翻訳

カテゴリ:翻訳
2年ほど前、おかもとポンプ(株)向けに、日本語のHPの英語訳を納入しました。手元に資料もありますので、提出可能です。又、小生のドイツ人の友人(20年ぐらいロンドン駐在暦あり)にいつも英語の添削と最終チェックをいてもらっていますので、ご安心ください。 棚橋英世 詳しくは、ホームページをご覧下さい。 http://e-school-bilingual.com hideyo-tana ..

英語の通訳は、簡単!

カテゴリ:通訳
小生、高校生の時には、既に英会話がある程度自由に出来た。又、全国英語弁論大会に愛知県予選を勝ち抜き、京都の同志社大学で行われた、全国大会にも出ました。 更に、大学(早稲田、政経学部卒業後は、常に英語を日常的に使う仕事に従事しています。(現在も)詳しくは、ホームページをご覧下さい。 http://e-school-bilingual.com hodeyo-tanahashi@e-sch ..