etu-jin合同会社

現在の状況

受けられる

活動エリア

首都圏/関東/甲信越

業務の種類

翻訳/通訳

自己紹介

ご覧いただきありがとうございます。
当社はetu-jin合同会社と申します。主に中国語の日本語への翻訳、日本語から中国語への翻訳をお受けいたします。当社では、中国本土に在住している高いレヴェルを持った翻訳者と連携できる環境を持っております。
まだ始まって間もない事業ですので、表には情報が出ておりませんが、きっとご満足のいける対応を、お求めやすい料金体系にてご提供できると思っております。

★当社でお取り扱いさせていただいている案件は以下になります。

・中国語の冊子、パンフレットなどの比較的ページ数の少ない媒体を日本語へ変換しWord、もしくはテキスト形式で納品いたします。

・中国のWebサイト上の文字を、日本語に変換しWordもしくはテキスト形式で納品いたします。

・日本語の冊子、パンフレットなどの比較的ページ数の少ない媒体を中国語へ変換し(主に簡体字)Word、もしくはテキスト形式で納品いたします。

・日本のWebサイト上の文字を、中国語に変換し(主に簡体字)Wordもしくはテキスト形式で納品いたします。

★納品までの主な流れ★

1、ご依頼いただける案件のデータを当社までお送りください。
冊子であればページ数とスキャナーで読み取っていただいたデータが必要となります。
WEBサイトの場合はURLかページのダウンロードデータ、どのページの何行目からなどの希望箇所のデータを記入していただいた案内用テキストファイル等の添付をお願いいたします。もしくはPDFのマーカー機能を使って提示。(データが翻訳者以外の外部に漏れることはありませんが、大変重要なデータである場合は、ご依頼者様のご判断でお願いいたします。)

2、データを拝見させていただき、直接翻訳者に目を通させます。必要日数を出し、ご希望期間と照らし合わせます。

3、ご希望に添える期間であれば、早速作業に取り掛からせていただきます。
完成した文のチェックをし、ご依頼者様にWordもしくはテキストファイルにて納品させていただきます。もし、内容にご希望に添えない点がございましたら、修正箇所をお伝えください。

4、見積もりの時点でお客様のご希望時間に添えなかった場合、再度ご相談させていただければと思っております。

※以上は大きな流れとなります。
何卒よろしくお願いいたします。

                                代表 山本大介

実績一覧

%work_title%

カテゴリ:%category%

ご覧いただきありがとうございます。
当社はetu-jin合同会社と申します。主に中国語の日本語への翻訳、日本語から中国語への翻訳をお受けいたします。当社では、中国本土に在住している高いレヴェルを持った翻訳者と連携できる環境を持っております。
まだ始まって間もない事業ですので、表には情報が出ておりませんが、きっとご満足のいける対応を、お求めやすい料金体系にてご提供できると思っております。

★当社でお取り扱いさせていただいている案件は以下になります。

・中国語の冊子、パンフレットなどの比較的ページ数の少ない媒体を日本語へ変換しWord、もしくはテキスト形式で納品いたします。

・中国のWebサイト上の文字を、日本語に変換しWordもしくはテキスト形式で納品いたします。

・日本語の冊子、パンフレットなどの比較的ページ数の少ない媒体を中国語へ変換し(主に簡体字)Word、もしくはテキスト形式で納品いたします。

・日本のWebサイト上の文字を、中国語に変換し(主に簡体字)Wordもしくはテキスト形式で納品いたします。

★納品までの主な流れ★

1、ご依頼いただける案件のデータを当社までお送りください。
冊子であればページ数とスキャナーで読み取っていただいたデータが必要となります。
WEBサイトの場合はURLかページのダウンロードデータ、どのページの何行目からなどの希望箇所のデータを記入していただいた案内用テキストファイル等の添付をお願いいたします。もしくはPDFのマーカー機能を使って提示。(データが翻訳者以外の外部に漏れることはありませんが、大変重要なデータである場合は、ご依頼者様のご判断でお願いいたします。)

2、データを拝見させていただき、直接翻訳者に目を通させます。必要日数を出し、ご希望期間と照らし合わせます。

3、ご希望に添える期間であれば、早速作業に取り掛からせていただきます。
完成した文のチェックをし、ご依頼者様にWordもしくはテキストファイルにて納品させていただきます。もし、内容にご希望に添えない点がございましたら、修正箇所をお伝えください。

4、見積もりの時点でお客様のご希望時間に添えなかった場合、再度ご相談させていただければと思っております。

※以上は大きな流れとなります。
何卒よろしくお願いいたします。

                                代表 山本大介

大連2016春季ファッションショー 展覧に関する協議書類

カテゴリ:翻訳
大連2016春季ファッションショー展覧に関する協議書類において、中国語本文から日本語文への翻訳作業をさせていただきました。所要時間は2時間と修正に1時間ほどです。 ..